Joanna Janeczko

Traductor

Cambiar idioma Cambiar idioma:
 
 
Móvil: 506 956 609
Dirección: Polonia Polonia

Add opinion »
 
 

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 3
Traducción: 9.0 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos
Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 3
Traducción: 9.0 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos
Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 2
Traducción: 9.0 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos
Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 2
Traducción: 9.0 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos
Mostrar precios en:

Especialización

IT / E-Commerce / Internet • Computers (general) • Computer Software • General / Conversation / Greetings / Letters

Additional work areas: Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Games & Gambling / Computer Games • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Cosmetics/Beauty • Accounting & Auditing • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Media / Multimedia • Fashion / Textiles / Clothing • Music • Arts and Humanities (general) • Law: Contracts • Government / Politics • Telecommunications


Joanna Janeczko

Education

since 2007 -  Marie Curie Sklodowska University, Lublin, Poland - Applied Linguistics, MA course - specialization: translation (English + German)

2007 - BA degree in Applied Linguistics

2007 - 2004 - Marie Curie Sklodowska University, Lublin, Poland - Applied Linguistics, BA course - specialization: translation (English + German)

Experience

In June 2008 I accomplished a work experience programme at the MLingua translation agency (based in Poznan, Poland) which lasted for 8 months.

I have done private translation (en-pl, de-pl) commissions since 2004 (fields: IT, business, textiles) as well as acted as a voluntary translator for a non-profit organization in Lublin (2004-2005) and the website cafebabel.com (2006).

My feedback @ TranslatorsCafe: click 

 

Other languages

Apart from English and German I have a working knowledge of Dutch and Italian (CEFR level B1).

 

Interests

Computers, webdesign, culture, fashion, bookcrossing
 
   

Copyright © 2009 Portal de traducción - globtra.com. Todos los derechos reservados